Monday, August 10, 2015

The Holy Bible.

     Pictured to the left is a copy of a version of the Holy Bible, known as THE NEW ENGLISH BIBLE; being entitled: THE NEW ENGLISH BIBLE WITH THE APOCRYPHA.  Romans 6:15-19 read as follows:
"15 What then?  Are we to sin, because we are not under law but under grace?  Of course not.  16 You know well enough that if you put yourselves at the disposal of a master, to obey him, you are slaves of the master whom you obey; and this is true whether you serve sin, with death as its result; or obedience, with righteousness as its result.  17 But God be thanked, you, who once were slaves of sin, have yielded whole-hearted obedience to the pattern of teaching to which you were made subject, 18 and, emancipated from sin, have become slaves of righteousness 19 (to use words that suit your human weakness) - I mean, as you once yielded your bodies to the service of impurity and lawlessness, making for moral anarchy, so now you must yield them to the service of righteousness, making for a holy life."
If you, the reader, will notice, the use of the word "emancipated," in verse eighteen ( above ), is an error in translation.
     The heavenly Father ( see Matthew 5:9, 16; 6:9, 14, for example ) never issued an emancipation proclamation to anyone.  Please study the Holy Bible ( which is God's word - see Psalm 119:65-73, 142, and 151, John 17:1, 3, and 17, and 2 Timothy 2:15; 3:16, 17, for example ).  If you have any questions about the Holy Bible, you can contact me by e-mail at:

     <rewillis1_1@juno.com>
     <Russell E. Willis>.

NOTE: Please read the Friday, July 10, 2015 entry to this weblog to find additional facts regarding why the use of the word "emancipated" is an error in translation.  This observation does not cast doubt on the Holy Bible as God's word ( compare the above-given passage with the same passage in the King James Version ( KJV ) of the Holy Bible, which is the standard by which all English versions of the Holy Bible are measured ).