Monday, June 4, 2012

The Holy Bible.

     Matthew 1:24, 25 ( KJV; 1611 EDITION ) read as follows:
"Then Ioseph, being raised from sleepe, did as the Angel of the Lord had bidden him, & tooke vnto him his wife: and knewe her not, till shee had brought forth her first borne sonne , and he called his name Iesus."
The Greek word ( Greek [ 2193 ] ) for the word - "till" - in Matthew 1:25 ( KJV, KJV; 1611 EDITION, and NKJV ) is defined as follows:
"a conjugate, preposition, and adverb of continuance, until (of time and place)."  [  See ABINGDON'S STRONG'S EXHAUSTIVE CONCORDANCE OF THE BIBLE, STRONG, JAMES, S.T.D., LL.D., ABINGDON PRESS, NASHVILLE, Copyright, 1890, by JAMES STRONG, MADISON, N.J., ( A Concise Dictionary of the Words in the Greek/New Testament with their Renderings in the King James Version, p. 44. ).  ]
The word - "until" - in the above-mentioned definition is defined as follows:
"1  Up to the time of; till:  We will wait until midnight."  [  See NEW ILLUSTRATED WEBSTER'S DICTIONARY Including THESAURUS of SYNONYMS & ANTONYMS, PMC Publishing Company, Inc., 118 EAST 28th STREET, NEW YORK, NY  10016, dictionary portion: pages 1-1150, Copyright 1992, by J.G. Ferguson Publishing Company, Chicago, Illinois, p. 1061.  ]
     The sentence - "We will wait until midnight." - associated with the above-mentioned definition of the word - "until" - is understood to mean that once midnight occurs, the number of people indicated by the word - "We" - will stop waiting.  Why is this observation being made?  In - THE NEW CATHOLIC ANSWER BIBLE ( NAB; REVISED EDITION, FIRESIDE CATHOLIC PUBLISHING, WICHITA, KANSAS, COPYRIGHT, 2011, 2006, 1987, 1981, BY DEVORE & SONS, INC., WICHITA KANSAS  67201, p. Q-1 ) - the following sentence occurs at the beginning of the last paragraph:
"Finally, when St. Matthew in his gospel says that Joseph 'had no relations with [Mary] until she bore a son' (1:25), he does not necessarily imply that such relations followed afterward."
     The claim made in the above-quoted sentence is a lie.  The false argument the Catholics make is that the word - "until" - to them means - "No, Joseph did not know Mary."  In reality, the word - "until" - basically means that, at some point in time ( once the circumstances were favorable for Joseph to know Mary ), Joseph did, in fact, know Mary.
     Thus, James, Joses, Juda, and Simon, and the sisters ( mentioned in Mark 6:3; KJV; 1611 EDITION ) were, in fact, the half-brothers and half-sisters of Jesus ( Mark 6:3 appears in a literal context ).  Therefore, Mary did NOT remain a virgin all her life, though the Catholics wrongly claim that she did.

If you have any questions about the Holy Bible, you can contact me by e-mail at:

<rewillis1_1@juno.com>
<Russell E. Willis>